一轉眼,告別學生身分,步出了安逸的校園。

一轉眼,史懷哲計畫結束,從山裡回到市區。

telepathy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • May 12 Sat 2012 02:03
  • 淡定

怎麼說? 解釋的太多反而做做,會懂的人就是會懂。

 

telepathy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Mar 22 Thu 2012 01:39
  • Fall

墜入愛河的英文是fall in love,反之失戀就是fall out of love。
 

telepathy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

思緒紛飛,只剩消音後的句子,我卻只能用忙碌和疲憊來搪塞。


telepathy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Mar 20 Tue 2012 00:55
  • 候鳥

就像不停遷徙的候鳥。

其實害怕自己被流放,卻又害怕自己太眷戀溫暖。

telepathy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

不管是什麼,被制約在電腦前的感覺很差勁!


telepathy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Jan 27 Fri 2012 16:17
  • merci

妳說:「妳走在我走過的路」  

我感到一絲絲安心,即使我不知道這條路將通往哪裡。 

telepathy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Done is done. 

雨很大 風很冷  同樣的天氣  

telepathy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

來來去去的不只是人,整個城市都在更替。

家裡隔壁開了好久的豆漿店,突然變成了一片的平地,抹去的宵夜回憶,現在是價值上億的平地耶!

telepathy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

send me a city

心血來潮,趕在截止日前參加了城市交換活動。

telepathy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()